Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

pars

6 марта - Новый мастер-класс "Глициния" в Москве

Клуб китайской культуры Бай Мао рад пригласить Вас на уникальный мастер-класс китайской живописи Гохуа в стиле Сё И "Глициния". Китайский чай, приятная музыка, дружелюбная атмосфера, уютная студия, профессиональный уровень подготовки преподавателя и индивидуальный подход к каждому участнику раскроют ваш потенциал, обогатив яркими впечатлениями, чистыми эмоциями и неограниченным количеством работ, нарисованных своими руками!
Каждому участнику в подарок будет преподнесён лист рисовой бумаги 70х140 см ручной работы.



Дата: 6 марта, вторник
Начало: 19:00 Продолжительность: 2-2,5 часа
Стоимость участия: 1300 рублей
Collapse )
Pa(ma)HuHu
  • eluosi

Эксклюзив: Интервью с Арсением Поповым (xieming)!

Арсений Попов. Блогеры знают его, как Xieming. Подкастеры – как MusChina. Китаисты - как хорошего мужика и создателя первого в России магазина китайской книги «Шу Ба».
Это интервью я взял у Арсения в марте 2006 года, прошёл целый год и оно до сих пор не было опубликовано.
Я нашёл это интервью и попросил Арсения подправить его. И вот встречайте. Эксклюзив – Интервью с Арсением Поповым!

В главных ролях:

Интервьюируемый:
Арсений аль-Семин Лаовай ибн-Лэкай Геннадьевич Попов (xieming)
Фото. Арсений Попов. Xieming.

Интервьюер:
Александр "Лошадь Нефритовая Императорская печать" Мальцев (eluosi)
Фото. Мальцев Александр. Eluosi.
Collapse )
моркоты

Новинки китайского музпрома

Для заинтересованных продолжаю публиковать списки новинок китайской попсы. Не самых самых распоследних, конечно, поскольку сначала их надо найти-скачать-послушать, а это становится всё труднее, как говорится, спасибо дорогому моему провайдеру-монополисту за глючный и непредоставленный интернет.

1. 黄征 绝不放手 /Хуан Чжэн "Цзюэ бу фан шоу" (Не опускать рук)
Дата выхода: 05 марта 2007



Задорная попса с элементами псевдорока("Мне нравится", "Дурак в любви", "Самое радостное - не любить"), традиционной китайской струнной мелодики (Осенние тени луны) и лиричными композициями (А была ли любовь?). А ещё там есть безумно романтичная песня "Невозможно расстаться", которая лично в моём плеере уже на повторе с момента закачки альбома играет. :)


Collapse )


阿沁 梵谷的左耳 / А Цин "Левое ухо Ван Гога"
Дата выхода: 16 марта 2007



А Цинь - это гитарист F.I.R. (飞儿), ответственный за написание где-то половины песен группы, поэтому если вы любите "летунов", он вам тоже понравится. Кроме непосредственно фиров, ациневские песни поёт половина сянгано-тайваньской попсы, включая и Сетинфэна (谢霆锋) и Анжелу Чжан (张韶涵) и Хо Цзяньхуа (霍建华)и SHE.

Милый альбом, лёгкий и весенний с присутствием бодрых классических гитарно-скрипичных настроений (Левое ухо Ван Гога, Врата храма) и фирменных, в стиле F.I.R., баллад (На самом деле всё ещё люблю тебя). Но... голос тонковат, поэтому переслушиваю редко.

Collapse )


黄义达 完整演出 / Хуан Ида "The Great Finale"
Дата выхода: 15 февраля 2007



Сингапурское малолетнее чудо: и певец и композитор и поэт, и на пианино и на гитаре и по-древнему и по-современному, в общем, на все руки от скуки. Пишет саундтреки к фильмам и мультикам. Зачем то потырил у японцев их манеру на 10 песен альбома ставить 3 инструментальных композиции.

Ида верен своему стилю и новый альбом не исключение - красивый и мелодичный, хотя местами несколько зануден, единственная ритмичная песня "Я понимаю". На любителя, но под соответствующее настроение самое то.
Весьма своеобразный голос у ребёнка, вроде и высоковат, в меру писклявый, но очень приятный и узнаваемый в один момент, чего не скажешь о преимущественном большинстве китайской попсы.

Collapse )

Сборник "爱情攻略" / Life is the game
Дата выхода: 18 августа 2006



Диск создан как поместь саундтрека с рекламой новой, ориентированной на азиатского потребителя, онлайновой игрушки от SEGA, где каждый из персонажей ассоциирован с одним из исполнителей: Ван Лихун (王力宏) - G, Ни Жуисы (倪睿思)- M, Кэ Юлунь (柯有伦)- А, Хань Сюэ (韩雪) - S, Чэнь Ган (陈刚) - Z. Большинство песен написал Ван Лихун.

Ван Лихун - отвечает за баллады (Finally, Взаимная любовь), Кэ Юлунь за роковую часть - "Взрыв", а в дуэте с Ни Жуисы - тоже за балладу "В моём сердце лишь один человек", Чэнь Ган - веселый рэп "Потанцуй со мной", Хань Сюэ - попсовина "Очарование любви".
В целом качественная попса, но ничего особенного. Переслушивать, за исключением пары песен, не буду.

Collapse )


п.с. все альбомы - рар-архивы с китайскими именами, если у вас не стоит поддержка восточных языков переименовывайте сразу.
моркоты
  • glad2cu

Китайский язык. 成语 (чэнъюй). Выпуск №8. 朝三暮四, 对牛弹琴

Чэнъюй номер раз: 朝三暮四
Zhao1 san1 mu4 si4 - "Утром три, а вечером четыре"

Употребляется по отношению к людям, которые легко меняют своё решение. Это выражение часто отождествляют с нашим "семь пятниц на неделе". Здесь иероглиф 朝 употреблён в своём древнем значении – "утро", а 暮 – "вечер".

Учебник рассказывает следующую историю происхождения этого чэнъюя:
В эпоху Борющихся Царств жил мужчина, очень любивший обезьян. Он подкармливал целый выводок мартышек и научился очень хорошо их понимать, говорят, мартышки отвечали ему взаимностью. Но чудеса они только в сказках бывают, прошло время, мужчина постарел, содержать ораву обезьян ему было всё труднее и он решил немного урезать расходы на их пропитание.
Как-то утречком, пришёл он к своим подопечным и сказал: "Дорогие обезьяны, я уже стар, зарабатывать деньги всё труднее, теперь я буду выдавать вам по 3 каштана утром и по 4 каштана вечером!" Сильно расстроились обезьяны и начали беспокойно прыгать вокруг старичка.
- Хорошо, хорошо! Давайте так: утром – 4 каштана, а вечером – 3?!
Обрадованные мартышки согласились и снова запрыгали, на этот раз – радостно.

В современном китайском языке данное выражение употребляется для описания людей, легко меняющих своё решения, тех, кому нельзя доверять.

Например: 小张今天让我这样做,明天让我那样做,跟这种朝三暮四的人一起工作真是太难了。

Чэнъюй номер два 对牛弹琴
Dui4 niu2 tan2 qin2 - "Играть на цитре для коров", зря тратить время.

Происхождение данного чэнъюя связывают с именем знаменитого музыканта Гун Минъи, который, исполняя одну из своих прекрасных мелодий, заметил, что пасущаяся невдалеке корова никак не реагирует на его игру.
Наверное, я играю плохо, - решил музыкант и сыграл другую мелодию. Корова, сами понимаете, даже не подумала отвлечься от процесса пережёвывания травы. Тогда Гун Минъи подумал, что, возможно, корова просто не понимает музыки и сыграл небольшую песенку, похожую на звук летящего комара. Корова тут же перестала жевать и принялась мотать хвостом, отгоняя несуществующее насекомое.

В современном китайском языке это выражение чаще всего его используют в двух видах ситуаций: когда глупому человеку пытаются растолковать какие-то глубокомысленные истины, либо когда оратор совершенно не понимает отклика своей аудитории, либо понимает его неправильно.

Например: 我跟他说了半天,他还是不懂,简直是对牛弹琴。

К оглавлению раздела "Китайский язык"
  • Current Music
    Джей - Вань мэй чжу и
моркоты
  • glad2cu

Немного кинематографическое

Вообще-то, если совсем уж честно, я не собиралась писать никаких обзоров/прогнозов/рецензий, ибо не умею и не люблю этим заниматься, а хотела просто скачать новой музычки послушать.

Пошла я и спросила у Baidu, что же нового есть в твоих закромах?
- А вот смотри, ответила Baidu, - 4 декабря Чжоу Цзелунь наконец-то офисияльно разродился саундтреком к ещё не вышедшему, но уже наделавшему очень много шума, фильму Чжана Имоу "满城尽带黄金甲"



Интересненько, подумала я и пошла качать: в саундтреке оказалось 2 песни, одна из которых, к тому же, увидела свет ещё на сентябрьском альбоме Чжоу. Клип на неё можно посмотреть (и почитать про фильм тоже можно) вот тут у greentrollя. Однако, пока я выкапывала саундтрек, нашла столько шедевров, что не могу не поделиться всем этим богатством.

Итак, кратенько если: "满城尽带黄金甲" ( в очень художественном переводе - "Все в этом городе понавздевали золотые доспехи", официальное аглицкое название "Проклятие золотого цветка", но у нас всё равно как-нибудь по-другому переведут)

Режиссёр Чжан Имоу (张艺谋)
В ролях:
Император - Чоу Юнфат (Чжоу Жуньфа, 周润发)
Был никто, но благополучно извёл всё императорское семейство, получил в качестве трофея соседскую принцессу и стал императором. Сердцем суров и жесток. Из-за своих злодеяний остался в горестном одиночестве. (между прочим, ничего не придумываю, просто перевожу текст с официальной странички фильма)

Императрица - Гун Ли (巩俐)
Была принцесса. В качестве трофея досталась императору в жёны, но никогда не видела от мужа ни любви ни ласки. Завела интрижку со старшим принцем (приёмный сын), который потом бросил её ради молоденькой девочки. Император узнаёт об этой связи и начинает разборки с сыном. Императрица мучается (видимо совестью, прим. моё)и решается на риск...

Старший принц - Лю Е (刘烨)
Слабак и трус, не способен нести ответственость за свои поступки. Заводит интрижку с приёмной матерью, но уходит от неё к молодой красавице, внушив мачехе попутно, что она сама во всём виновата, вот пусть и мучается. Постоянно плетёт заговоры. Мачеха мучается. Наследник умирает пронзённый мечом брата.

Средний прынц - Чжоу Цзелунь (周杰伦)
Искуссный воин, самый уважаемый императором из всех своих сыновей. Постоянно на войне. Чтобы защитить мать идёт на открытую конфронтацию с папашкой. Умирает.

Есть там ещё и младший принц, но он нам тут не пригодится.

Фильм этот, господин Чжан снимал в обстановке такой секретности, что сам наверное забыл когда должна случиться премьера, вся интернет-общественность довольствовалась только рисунками арт-концепции и редкими кадрами съёмочного процесса. Но вот на горизонте замаячила номинация на Оскар за лучший иностранный фильм и (что то там с правилами, не знаю) Чжан Имоу собирается в конце декабря организовать пресс-конференцию и маленький предварительный показ. А пока что представителям сянганской киношной прессы повезло больше всех - им продемонстрировали "четыре важнейших сцены фильма" (не издеваюсь, даже не думаю, просто цитирую)

Сцена первая: Императрица и средний принц:
Чжоу Цзелунь неожиданно возвращается с войны, императрица вне себя от радости, принц падает на колени, императрица тихонько произносит его имя, которое совершенно случайно совпадает с реальным именем Чжоу Цзелуня.
Сцена длится 40 секунд, однако снимали её более полутора часов - Чжоу Цзелуню, знаете ли, никак не удавалось правдоподобно на колени упасть (ну как же, как же, великие же люди у нас манией величия не страдают, нет, что вы) однако с подсказками режиссёра он смог таки коленопреклониться самым наилучшим образом.
/е маё, да всего один пинок под коленки и преклонился бы так, что восхитился даже Станиславский/



Сцена вторая: Средний прынц в "купальне девственниц"
Чжоу Цзелунь полностью обнажённый возлежит в бассейне, куда куча молоденьких служанок бросает цветочные лепестки. Когда становится жарковато, Чжоу наполовину вытаскивается из купальни, демонстрируя всем свой торс, в волосах у него заколка, а особое внимание уделено стекающему по лбу Чжоу, поту. Сцену переснимали 4 раза, всё время было видно Джеевы трусы, а надо было, чтобы не было.
/сняли бы трусы совсем, ещё б правдоподобней получилось и мучиться с дублями не пришлось/

Сцена третья: монолог императора
Император перед всем своим семейством толкает речь из 20 слов.

Сцена четвёртая: бой принцев
Лю Е дерётся с Чжоу Цзелунем. Самое главное - доспехи. Чтоб никто ничего не углядел, доспехи после съёмок тайно вывезли из Пекина.

В общем, я решила что на фильм пойду всенепременно, что ж это я пропущу такую возможность лицезреть Джеевы трусы что ли? а ещё интересно стало сколько именно денег или их эквивалентов Джей дал Чжану Имоу за то, чтоб его а) позвали сниматься, б) доверили саундтрек написать.
А что сказать то хотела? Ах, да, послушала я тот саундтрэк, как метко заметил greentroll: какая же эпоха Тан без рэпа. Правда, нужно отдать должное Джею, "рэпа" в этот раз совсем мало, в этот раз много "рока" . Сижу вот слушаю и понимаю что "дежа-вю" меня не отпускает: у кого ж он музыку потырил то: у Guano Apes что ли?

Collapse )
  • Current Music
    тишина
  • lao_ye

Даосская музыка.

Можно скачать аутентичную даосскую музыку (никакой нью-эйдж, а подлинник, не исковерканный электроникой).
Mp3.
С сайта http://www.taoism.org.hk
Для прослушивания просто кликайте на английское название композиции, а для скачивания - ссылку на файл, появляющуюся при нажатии на название композиции праквой кнопкой мыши вставьте в какой-нибудь скачиватель.

The Music of Morning Recitation of the Daily Recitations of the Mysterious Gate (Orthodox Tunes of the Complete Perfection ) 
玄门日诵早课音乐 (全真正韵)
Major Ode Tune
大赞韵
White Crane Flight
白鹤飞 
The Supreme Ultimate Tune (Orthodox Tunes of the Complete Perfection )
太极韵 (全真正韵)
Dark Hell Tune
幽冥韵 
Song of Joy in Clouds 
云乐歌
The Heavenly Lord Tune (Orthodox Tunes of the Complete Perfection )
天尊韵 (全真正韵)
Joy of the Immortals 
仙家乐
The Five Offerings 
五供养
The Song of Repentance 
忏悔文
Ode of the Jade Platform 
瑶台赞
Ode of Wishing for Longevity 
祝寿赞

Прекрасная возможность приобщиться к культурному наследию через восприятие музыки...

К оглавлению раздела "Классическое китайское искусство и культура".
xie
  • xieming

Подкаст с китайской музыкой

Как я уже писал, я создал подкаст с китайской музыкой.

Подкаст - это такая интернет-радиопередача в виде мп3-файла.

Чтобы не грузить уважаемое сообщество каждым обновлением, но при этом дать возможность следить за этими обновлениями тем, кому это интересно (и кто не хочет возиться с RSS, фидами и прочими техническими приспособлениями для регулярного скачивания), я создал журнал muschina.

Вышли передачи про Ван Фэй, Сун Цзуин, Цуй Цзяня, Линьди и Дао Лана. На очереди - Дунли Хочэ, Ноль Градусов, китайский рэп, панки, Beyond, запрещенные к записи выступления из шанхайских клубов и другие Cold Blooded Animals.

К оглавлению раздела "Современное китайское искусство и культура"
xie
  • xieming

Пекинская опера - бороды

"В древности китайцы любили отращивать длинную бороду, считавшуюся признаком красоты. В пекинской музыкальной драме борода представляет собой метод художественного преувеличения. Она изготавливается из конского волоса и прикрепляется к металлической проволоке, изогнутой полукругом. Чтобы борода не упала во время выступления актера, она закрепляется за ушами и прижимается як верхней губе. По цвету бороды делятся на четыре типа: черные, с проседью, белые и красные. Цвет бороды зависит от возраста и характера персонажа. По своей форме бороды подразделяются более чем на 20 видов. Вот некоторые из них:
«Маньжань» - густая и длинная окладистая борода, полностью закрывающая рот. Она характерна для тех персонажей, которые занимают высокое общественное положение или отличаются серьезным характером. Такая борода свидетельствует также о большой физической силе или богатстве. Персонажи с раскрашенными лицами большей частью носят бороду этого типа (в таких случаях она бывает особенно густой и длинной). Например, у Лянь По в спектакле «Примирение полководца с канцлером» - белая окладистая борода (баймань),у Ба-вана в спектакле «Прощание Ба-вана с наложницей» - черная окладистая борода (хэймань).
«Саньжань» («тройная борода») подобно предыдущей прикрывает рот. Ее носят старые чиновники и интеллигенты. Она бывает трех цветов (все вышеперечисленные за исключением красного).
«Дяотажань» («бородка с усами») обычно не прикрывает рта. Усы короче бороды. Дяотажань особенно живописна, когда развевается по ветру. Носят ее комики в ролях интеллигентов, например, Цзян Гань, Тан Цинь и т.д.
У бороды типа «чжажань» средняя часть выстригается, благодаря чему рот остается неприкрытым. Характерные для такой бороды пучки волос, торчащие над усами, придают действующему лицу выражение темпераментности. Ее часто носят персонажи с раскрашенными лицами типа «цзяцзы хуалань»,которые отличаются резким и самобытным характером, например, Ню Гоу, Чжан Фэй, Ли Куй, Цзяо Цзань и др. Чжажань красного цвета носят положительные персонажи с резким и самобытным характером, как, например, Доу Эр-дунь, Мэн Лян, Ма У, Шань Сюнь-синь и др.
Усы типов «бацзы» и «эртяо» по форме довольно близки к обычным усам, встречающимся в жизни. Первые свешиваются вниз подобно китайскому иероглифу «ба» («восемь»), их носят комики в ролях интеллигентов; вторые торчат кверху, они характерны для комиков типа «учоу». Таким персонажам свойственны легкомыслие и проворство.
В романе «Троецарствие» про Гуань Юя говорится, что его борода состояла из пяти частей. В соответствии с этим описанием, в пекинской музыкальной драме существует особый вид бороды, предназначенный специально для роли Гуань Юя «гуаньгунжань». Эта борода изготовляется, как правило, не из конских, а из настоящих человечьих волос. "

(с) Мэй Лань-фан
Лекция, прочитанная перед советскими специалистами 24 января и 28 февраля 1959 г. в Пекине.


Collapse )
xie
  • xieming

Пекинская опера - Движения рук

Движения рук актеров китайской музыкальной драмы отличаются многообразием. Эти пластичные, полные изящества движения берут свое начало в танцах периода династии Тан, чему можно найти убедительные подтверждения в письменных источниках. В различных амплуа движения рук выражают различные черты характера. Например, широко раздвинутые пальцы у персонажа с раскрашенным лицом свидетельствуют о грубом характере. Движениям пальцев старцев свойственна бОльшая сдержанность. Женским персонажам пальцы полагается складывать вместе, что символизирует хрупкость, женственность, изящество. Когда актер указывает пальцем на себя, на другого человека, на отдаленный, на близкий предмет или просто в пространство, указывает с улыбкой или грустью, каждому из этих движений соответствует определенная поза.
(с) Мэй Лань-фан
Лекция, прочитанная перед советскими специалистами 24 января и 28 февраля 1959 г. в Пекине.


Collapse )
xie

Red Rock Band CHINA ROCK 1985-2005

Сборник китайского рока, вышедший в этом году. Называется 中国摇滚20年精华精选辑, или так: Red Rock Band CHINA ROCK 1985-2005

Я бросил на юСендИт, пролежит неделю. Мп3, без тэгов. Битрейт - 128. (надеюсь, что когда-нибудь будет возможность хостить без ограничения времени, но на безхостье и YouSendIt - рак по-сычуаньски)

Там, конечно, есть все: и Цуй, и группа "Ноль часов", и "династия Тан", и Beyond, и Power Station, и "Черная Пантера", и еще много. Единственное но - я куда-то задевал бумажку от диска, и теперь автора песни могу определить только там, где узнаю по голосу (а это не все). Поэтому без тэгов и прочего - чистый музыкальный бальзам без примесей.
Нашел я только как обложка выглядит:
Collapse )

Лучше, наверное, просто послушать, не запариваясь над названиями и текстами. Тем более что полные альбомы я еще буду выкладывать, а этот диск для затравки должен прокатить.

Итак, всем соскучившимся по драйвовому рокнролу (с китайскими барабанами, ариями из пекинской оперы, рэпом, гуандунхуа, исполненными на гитаре а-ля Хендрикс оперными же партиями пип и гучжэнов (и наоборот тоже), с эрхуями, гуцинями и пипами; с китайским Черным Кофем, Арией, Скорой Помощью, китайской Тризной и Круизом, МуммийТроллем, китайским Gamma Ray'ем, и, конечно же, с Цуй Цзянем) - качать и переться:
Диск 1: 67М, 16 треков
Диск 2: 68М, 17 треков


К оглавлению раздела "Современное китайское искусство и культура"