Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

магазета 2017
  • eluosi

Первая шанхайская пивоварня — с 1912 года

Современный облик Шанхая — радикальное смешение стилей и эпох: традиционные постройки конца 19-го века и шикумэни начала 20-го, модерн и неоклассика, «плиточные» небоскребы 80-х и неофутуризм 2000-х. Это один из немногих китайских городов, прошлое которого можно проследить, прогуливаясь по его улицам. В совместном проекте Магазеты и Кати Князевой, автора книги Shanghai Old Town: Topography of a Phantom City, мы попробуем рассказать о самых знаковых постройках этого удивительного города

Вид на пивоварню со стороны Сучжоуского канала. Источник: sina.com

Здание пивоварни «Юби»

Адрес: 130 Yichang Road (открыть в baidu map)
Год постройки: 1936
Нынешнее состояние: часть эко-парка Meng Qing Yuan (梦清园)

Collapse )

Сюй Цзайсы

Весна на улице, голова занята черти-чем, время просачивается в никуда, дела стоят, стихи обиженно пылятся корешками. Более того, боюсь, что я исчезну нервничать на пару месяцев. Ну судьба такой.
Так что о мечте.

Жил один старичок,
беззаботный и странный такой:
он любил посидеть
над заснеженной речкой с удой
и поплавать в реке,
освещенной луной.
Феникс вспомнил о нем
и призвал в высочайший покой,
но и там
думал он лишь про отмель свою -
как прицепит к крючкам по большому червю,
порыбалит в реке под Фучуньской горой.

пер. Торопцева

Цитирую по "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв." Издательство Московского университета 1984

Го Си

Длинние выходные выбивают из колеи, на улице мокро и гулять не хочется, собиралась запостить что-то почти неделю...
но мой возлюбленный принес мне целую пачку новых альбомов и я пропала... Вынырнула с угрызениями совести, но очень хочу занырнуть обратно :)

Так что сегодня - цитата из Го Си:

"Гора имеет три дали: если стоять у ее подножия и смотреть на вершину, назовем это высокой далью. Если стоять перед горой и высматривать, что за горой, назовем это глубокой далью. Если с ближней горы наблюдать дальнюю гору, назовем это ровной далью. Цвет высокой дали - светлый и ясный; цвет глубокой дали - тяжелый и темный. Эффект высокой дали - в неожиданном срезе, смысл глубокой дали - в таянии, иссиня-темном и туманном".

И это ведь десятый век!

цитирую по К.Самосюк Го Си "Искусство" Ленинградское отд. 1978 г.
деть с книгой

Цзи Ми. Библиография

В 2007 году я постила в сообществе сканы из книги Цзи Ми "Потерявшаяся кошка" с переводом, а недавно обнаружила, что в расползшемся по рунету копипасте тех давних постов зачастую совершенно переврана информация об авторе.
Ребята, давайте жить дружно, мне не жалко - копируйте, только, пожалуйста, указывайте автора, желательно со ссылкой на его официальный сайт.

Поскольку информации о Цзи Ми в русскоязычном интернете, действительно кот наплакал, я собрала небольшую биографическую справку и наиболее полную на сегодняшний день библиографию художника (за исключением нескольких побочных проектов, типа дисков фоновой музыки и т.п.). Если кому-нибудь это будет интересно, постараюсь ещё выложить более подробную биографию и несколько интервью.

Официальный сайт: http://www.jimmyspa.com



Collapse )
  • Current Music
    萧敬腾 - 疼爱

Цинхуа-7

ТЕХНИКИ РОСПИСИ

 

ЦИНХУА

 

Цинхуа – роспись синим по обожженному белому черепку под бесцветной  прозрачной глазурью – появилась ближе к эпохе Северная Сун (960-1127) и развивалась дальше в эпоху Юань и Мин.

В 1970 в Луньцяне и Шаосине, провинция Чжецзян, при раскопках было обнаружено много такого сунского фарфора, и в 1975 (в  руинах мастерских  Цзычжоу-яо, провинция Цзюнси) – бело-синий фарфор эпох Юань и Сун. В 1960 в Юйси (провинция Юньнань) был найден цинхуа – фарфор эпохи Юань.

В период Канси преобладал фарфор с подглазурной росписью синим, так как возросли спрос и применение. На черепок наносили пигмент – оксид кобальта, а потом покрывали глазурью.

Глазурь фарфора гуаньяо была создана из произведенного в провинции Юньнань пигмента жемчужный блеск- чжумин-ляо– так возник сверкающий темно-синий с богатыми оттенками [илл.28].

Фарфор с подглазурной кобальтовой росписью для массового потребления отличался по своему качеству от подобного фарфора  из придворных мастерских.

Для подглазурной  росписи кобальтом как мотивы предпочитались пейзажи, люди, цветы, птицы и др. [илл.17, 23]. Штрихи - изящнее, свежее и сильнее [илл.22], чем на минском фарфоре.

 

слушаю

Китайский фарфор (1)


"Классическое китайское искусство и культура":
Китайский фарфор
отрывки из книги о фарфоре 16-18 в.в.
Эта книга была переведена по просьбе моей мамы- главного хранителя художественного музея, тк ее специализация фарфор и керамика Японии и Китая
это было давно, я правила текст 3 раза, но думаю какието ошибки неизбежны
книга написана китайцем, переведена мной с немецкого, но оригинал
 был на английском, поэтому возможны стилистические недочеты)

Удачи в приобщении к чуду!



Collapse )
  • Current Music
    волшебная флейта
  • lao_ye

(no subject)

 

В различного рода книгах про иероглифы и исторические памятники Китая зачастую можно встретить надписи выполненные белым по чёрному. Редко кто задумывается - зачем такой негатив вставлять в литературу? А может древние пользовалились белыми чернилами и чёрной бумагой? Однако всё станет ясно из дальнейшего повествования.

Человек всегда стремился к тому, чтобы творения его оставались навечно, поэтому всегда старался выбрать материал попрочнее. Хотя может всё выбирал, просто до нас из тысячалетней древности дожили камни, горы и скалы? Китайские иероглифы - естественное продолжение рисунков и определённый период эволюции материалом для письма служили именно камни (т.н. каменный барабаны), это между костью и бронзой. Проходили века, технология письма совершенствовалась вместе с инструментами, материалами и теориями, однако и до сегодняшнего дня очень значимые (в контексте культуры!) записи выбивают на камне, пусть хоть и иероглифами в современном стиле. Но можно лазить и по горам с зубилом, рискуя сорваться в пропасти, а можно взять плиту, выбить на ней надпись и поставить во дворике на благо услаждения глаз и сердца красотой и смыслом сентенций предков. И плит с текстом по Китаю можно встретить множество. Но, поскольку, зачастую на плитах были выбиты письмена, созданные кистями прославленных мастеров, то каждый бы хотел любоваться игрой их сердца, запечатлённого в камне. Можно конечно было бы с камней делать копии, но, зачастую, коллекцию таких копий держать дома обременительно...

И великий китайский народ придумал, как с камней делать копии, которые можно носить хоть в кармане!

Так был изобретён самый древний ксерокс, а заодно книгопечатание...

(Приведённые выше рассуждения можно считать игрой сознания, дальше - описание технологии)

На плиту накладывается лист бумаги, затем он тщательно выравнивается, чтобы под ним не осталось пузырей и складок, только контакт с камнем. Затем берётся тряпочка (см. фото) испачканная в туши и лёгкими движениями бьется её бьют по бумаге. При таком действии там где камень - бумага становиться чёрной, а где вырезано что-либо, или щербатина, в общем, любая впадина на камне - бумага как бы вдаётся в эти "деффекты" плоскости и остаётся белой. Затем это подсушивают, аккуратно снимают с плиты - и копия готова. Её можно нарезать на куски, можно закатать в свиток - делать что заблагорассудится. И это будет почти подлинник, хоть с плиты 8 века, а хоть и со вчерашней.

И вот этот же рассказ, но для постижения как ораз зрительной модальности...  Подглядел в каллиграфской Мекке Китая - лесу каменных стел в Сиане. Был там весной...

Collapse )

К оглавлению раздела "Классическое китайское искусство и культура".
Кросс-пост с сообществом по каллиграфии-шуфа ru_shufa.